Хто навряд чи досягне успіху у вивченні англійської мови
(Особисто я під успіхом розумію досягнення рівня С1-С2, тобто вам однаково легко мають даватися теми від повсякденної рутини до особливостей виборчої системи в Швейцарії або впливу Великої Депресії на економіку світу).
1. Мені зараз англійська не потрібна. Коли буде потрібна, я вивчу.
По-перше, ви ніколи не знаєте як знання мови може змінити ваше життя вже зараз, які можливості відкриються. По-друге, між “потрібно” і “вивчу” треба хоча б 2-3 роки (це мінімум) насиченої праці. Я вам не заздрю.
2. Відсутність системного підходу.
Там послухав, там почитав, поговорив з випадковим носієм мови. Носій мови, який не є вчителем для іноземців, дуже сумнівна допомога. Це з власного досвіду. Знайдіть японця (або будь-кого) і уявіть як ви будете вчити його української. В людей, які так навчаються, немає бази, якоїсь системи знань. Коли намагаєшся визначити рівень, то в одному місці знаходиш прогалину, а в іншому провалля. Ще гірше, що такі люди не готові починати працювати серйозно і послідовно. Тільки час витрачають.
3. Впевненість, що граматика не потрібна. Американці ж її не знають і не використовують.
Якщо я почую це ще раз (а я впевнена, що почую), я остаточно зневірюся в людстві.
Звідки це пішло, хто це придумав??? Як це не використовують??? Вони говорять випадковим набором слів??? І чому ми порівнюємо себе з носіями мови? Способи оволодіння рідною і іноземною мовою РІЗНІ! Спочатку кажуть, що граматика не потрібна, а потім оце: I didn’t was home yesterday. Після такого десь у світі заплакав один американець.
4. Впевненість, що граматика — це і є мова. Вивчити граматику — означає вивчити мову.
Я й з таким зустрічалася (немає золотої середини з цією граматикою). Людина приходить на навчання і каже, що хотіла б займатися за підручником GRAMMAR in USE, Raymond Murphy. Я теж його люблю, але це не підручник і за основу його ніхто не бере (сподіваюсь). В прекрасних підручниках британських видавництв граматика представлена як один з елементів поряд з лексикою, вимовою, читанням, говорінням, слуханням. Необхідний баланс.
5. Страх помилок.
Це вже до психолога і я не жартую. Цей страх може бути настільки сильним, що людина просто закривається і мовчить. Рухатись вперед з такими перепонами дуже важко. Навчання не має бути суцільним стражданням, а помилки —це природна частина навчання.
6. Триматися за рідну мову, як за останній шанс на порятунок.
А як перекласти? Ой, я краще українською скажу — так швидше. Зараз я українською сформулюю і перекладу. А ми не будемо перекладати?
Тобто, англійська не сприймається як така, ми її не бачимо, не чуємо аж поки не перекладемо. А після перекладу англійська вже й не потрібна. На уроках ви в максимально безпечному середовищі. Намагайтеся формулювати думки англійською і хай весь світ зачекає.
Я це написала не для того, щоб когось покритикувати або принизити. Щиро пояснюю, розмовляю з такими людьми. Дуже хочу допомогти їм досягти їх цілей. Але якщо доросла людина вірить в “англійську за 23 дні без нудних підручників”, то я зі своєю комунікативною методикою, системним підходом, збалансованим розвитком мовних навичок безсила.
Викладач курсу англійської мови онлайн - Вікторія.
Щоб вивчити англійську мову пишіть @aliko_english_khm
Немає коментарів:
Дописати коментар