05 листопада 2021

Нотаріальний переклад паспорту

 

Нотаріальний переклад паспорту

Послуга нотаріального перекладу відноситься до юридичних документів, том на нього поширюються усі правила перекладу юридичних документів в прийняті в бюро перекладів Spring. Ця послуга дуже поширена і пов’язана з тим, що як за кордоном, так і в нашій країні у іноземців, в усіх установах, обов’язково вимагають переклад паспорту засвідчений нотаріально. Це називається офіційним перекладом паспорту і потрібно для того, щоб посадовець, який приймає у вас документ, був впевнений у правильності перекладу цього документу. Щоб уникнути відповідальність і убезпечити себе від шахрайства, державні установи вимагають саме нотаріальне засвідчення паспорту. Враховуючи це, радимо вам заздалегідь потурбуватися про переклад і засвідчення документів перед тим, як подавати їх до установи

Як проходить процедура нотаріального перекладу паспорту 

Нотаріальний переклад паспорту робиться в декілька етапів:

  приймаємо документ в роботу і уточнюємо написання ПІБ

  перекладаємо його на потрібну мову

  перевіряємо на наявність помилок та друкарських помилок

  зшиваємо скан оригіналу документа та його переклад, та робимо усі необхідні підписи

  йдемо до нотаріуса і засвідчуємо документ нотаріально

Після цього нотаріус обов’язково вносить дані про засвідчення у свій реєстр. Там вони зберігаються на протязі декількох років. Завдання нотаріуса саме засвідчення підпису перекладача та перевірка наявності в нього диплому. Перекладач, який має профільний диплом, за кордоном називається сертифікованим і може здійснювати перекладацьку діяльність.

Після процедури засвідчення, документ набуває юридичну силу і його можна подавати у різні інстанції. При отриманні готового документа після його засвідчення, уважно перевіряйте написання своїх даних: ПІБ, дати, місце реєстрації. Правопис цієї інформації буде звіряти інспектор при прийомі документів.

 

Скільки коштує нотаріальний переклад паспорту і скільки це займе часу?

Зазвичай нотаріальний переклад паспорту займає від одного до двох робочих днів. Але все залежить від мови перекладу документу. Якщо переклад здійснюється на Європейські мови, то переклад буде коштувати до 300 грн + нотаріальне засвідчення. Вартість нотаріального засвідчення буде залежить від кількості паспортів які треба засвідчувати. Як правило люди приносять одразу декілька паспортів, а іноді нотаріальний переклад паспорту потрібен одразу групі людей. Зазвичай це туристичні подорожі або співробітники подібних агенцій супроводжують такі замовлення.

 

Як замовити нотаріальний переклад паспорту?

  Принести документ в офіс, або надіслати нам його на електронну пошту

  Визначитись по термінах перекладу

  Уточнити написання назв, прізвищ, імен

  Внести передплату для початку роботи

  Решту ми зробимо самі

Щоб отримати попередню консультацію, Вам достатньо зателефонувати нам або надіслати запит на електронну скриньку, і в найкоротший термін наші фахівці з Вами зв’яжуться.

Ми чекаємо на Ваші замовлення, а постійним клієнтам надаємо знижки

 

Немає коментарів:

Дописати коментар